أدب وثقافةغير مصنف

مبادرات مميزة تزين جناح هيئة ” الأدب والنشر والترجمة” في معرض القاهرة الدولي للكتاب

و"الناشرين العرب" : الهيئة تدفع حركة النشر إلى الأمام

القاهرة – واصل – فهد البقمي:

تشارك هيئة ” الأدب والنشر والترجمة” في فعاليات النسخة السادسة والخمسين من معرض القاهرة الدولي للكتاب بعدد من المبادرات والمشروعات  التي من شأنها أن تثري العمل الثقافي والأدبي العربي ،فيما أشاد اتحاد “الناشرين العرب” بمبادرات الهيئة التي من شأنها أن تساند الناشرين وتنشط صناعة النشر في العالم العربي.

وتصدر “المختبر السعودي للنقد”  ومبادرة “ترجم ” و” المرصد العربي للترجمة” ، مشروعات هيئة ” الأدب والنشر والترجمة” التي لاقت تفاعلا كبيرا من قبل جمهور معرض القاهرة الدولي للكتاب الذين توافدوا على جناح الهيئة بمختلف جنسياتهم.

وتفاعل الجمهور ، لا سيما المتخصصين والنقاد ، مع مشروع “المختبر السعودي للنقد” ، الذي يدعم الحركة النقدية حيث يسهل لوصول الباحثين والمهتمين بالأدب والفنون إلى محتوى نقدي مُعد من قبل أبرز الناقدين.

واستمع الجمهور ، كذلك ، إلى أهداف تأسيس “المختبر السعودي للنقد”، كجزء من التزام الهيئة بدعم حركة النقد، وتعزيز المشهد الثقافي السعودي الذي ينعم بمرحلة غير مسبوقة من الحراك والحيوية التي ضختها جهود التطوير والترقية لرؤية «السعودية 2030» في مختلف المجالات، ومن بينها القطاع الثقافي.

ويعمل المختبر كمنصة مرجعية متخصصة بالنقد وفق معايير مهنية عالية، وتأسيس وتطوير ممارسات نقدية سعودية رصينة ذات مهنية عالية، تدعم الحقل الأكاديمي وتثري المشهد الثقافي، وتمكن المثقف السعودي محليا وعالميا.

ويتولى المختبر توفير جهة حاضنة للحراك النقدي تشرف على تطويره وتجدده واستدامته، وتحقيق تميز منافس ومؤثر للمنتج الإبداعي السعودي بجميع أنواعه وفنونه، وبناء القاعدة العلمية والفلسفية للنشاط النقدي وتنسيق الجهود النقدية السعودية تحت مظلة المختبر، وتفعيل النقد في الأنواع الفنية والجمالية والأدبية والثقافية من خلال منظومة تخدم الإبداع السعودي بكل أجناسه.

وفي سياق متصل ، تألقت مبادرة “ترجم” التي أطلقتها هيئة “الأدب والنشر والترجمة” في فعاليات معرض القاهرة الدولي للكتاب حيث استمع جمهور المعرض إلى شرح واف عن المبادرة.

كذلك ، تعرف جمهور المعرض على أهداف مبادرة ” ترجم ” التي تركز على دعم حراك الترجمة في المملكة العربية السعودية، وإثراء المحتوى العربي بالمواد المترجمة من مختلف اللغات، وتمكين المترجمين السعوديين، ولتحقيق ذلك تأتي المبادرة على مسارين: مسار الدوريات الأكاديمية، ومسار منح الترجمة.

وسرد القائمون على جناح هيئة “الأدب والنشر والترجمة” ، للجمهور الذي توافد للتعرف على مبادرات ومشروعات الهيئة ، أهداف مبادرة “ترجم” التي تعمل على نشر المؤلفات العربية إلى العالم بجودة عالية، وإثراء المحتوى العربي بالمواد المترجمة من لغات العالم ذات القيمتين العلمية والأدبية.

كما تهدف المبادرة إلى خدمة اللغة العربية عن طريق الترجمة منها وإليها، وخدمة الباحثين والدارسين باللغة العربية عبر توفيرها لمواد مترجمة ذات أهمية علمية وأدبية، ودعم جهود التبادل الثقافي الدولي.

وفي السياق ذاته ، تفاعل جمهور المعرض مع  جهود “المرصد العربي للترجمة” الذي يهدف إلى توثيق حركة الترجمة ودعمها في العالم العربي وحصر وتقديم البيانات الإحصائية الحديثة عن واقع الترجمة وتطوير القطاع وتوطين المعرفة، وعكس صورة ثقافية حقيقية عن الوطن العربي، بتراثه الغني وآدابه وأفكاره وتجاربه الحضارية السخية بالقيم والمعاني والمفاهيم.

وتعرف جمهور وزوار المعرض عن كثب على أهداف المرصد العربي الأول من نوعه عالميا في توفير منصة رقمية متكاملة لخدمة وتطوير قطاع الترجمة باللغة العربية، بالتعاون مع المنظمة العربية للتربية والعلوم والثقافة (الألكسو)، بما يعزز الدور الريادي للمملكة في العمل العربي الثقافي المشترك، والإسهام في توثيق حركة الترجمة في العالم العربي، وتنسيق جهود الترجمة  وتوحيدها، ودعمها.

في سياق متصل ، ثمن محمد رشاد  رئيس اتحاد “الناشرين العرب ” مشاركة هيئة ” الأدب والنشر والترجمة” في معرض القاهرة الدولي للكتاب التي تقود مشاركة المملكة العربية السعودية في هذه الدورة من معرض القاهرة الدولي للكتاب.

وأعرب رئيس اتحاد الناشرين العرب ، خلال تفقده  لجناح هيئة ” الأدب والنشر والترجمة” بمعرض القاهرة الدولي للكتاب ، عن سعادته لمشاركة الهيئة وهي الجهة المتخصصة بجناح كبير على مساحة كبيرة هذا العام ، مرحبا في هذا السياق باي مشاركة عربية تأتي في هذا الإطار.

وأشاد بمبادرات هيئة ” الأدب والنشر والترجمة” التي من شأنها أن تساند الناشرين وتنشط صناعة النشر التي تواجه بعض التحديات في العالم العربي ، معربا عن ترحيبه في هذا السياق بالاهتمام الذي تبديه الهيئة وأي دولة على المستوى الرسمي.

واعتبر رئيس اتحاد الناشرين العرب أن هذه المبادرات من شأنها الدفع بحركة النشر في العالم العربي إلى الأمام ، منوها إلى زيادة عدد الناشرين من القطاع الخاص السعوديين في معرض القاهرة الدولي للكتاب هذا العام عن العام الذي سبقه.

يشار إلى أن  هيئة “الأدب والنشر والترجمة ” تقود مشاركة المملكة العربية السعودية في معرض القاهرة الدولي للكتاب 202، بمشاركة 10 جهات حكومية ووطنية تشمل وزارة الشؤون الإسلامية والدعوة والإرشاد، مجمع الملك سلمان للغة العربية، الملحقية الثقافية السعودية في جمهورية مصر العربية، مكتبة الملك عبدالعزيز العامة، مكتبة الملك فهد الوطنية، جامعة الأميرة نورة بنت عبدالرحمن ، جامعة الأمير سطام، جامعة تبوك، جامعة حفر الباطن، وجمعية النشر.

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى